Abstract: This article aims to introduce, Tamil, Telugu comparative grammar research work-list and comparative research work trends.

இலக்கணம் என்ற தமிழ்ச் சொல்லுக்குத் தெலுங்கில் வ்யாகரணமு, லக்ஷண க்ரந்தமு என்பர். இலக்கணத்தைக் கற்க வேண்டியதற்கான காரணத்தைக் கீழ்க்காணும் சமஸ்கிருத ஸ்லோகம்,

     yadyapi bahuvaa  dhiishee  tathaapi  paTha  putra  vyaakaraNam

      svajana:  s’vajanoo  maabhuut  sakalam  s’akalam  sakrt  s’krt 

என எடுத்துரைக்கின்றது. இதனுள் மொழியை நாம் உச்சரிக்கும்போது சிறிது பிழையானாலும் பொருள்மாற்றம் அமைந்துவிடும் எனப்பட்டுள்ளது. இலக்கணம் படிப்பதன் நோக்கத்தைப் பின்வரும் சொல்லுக்கான விளக்கம் விளக்கும்.

சொற்பொருள் விளக்கம்:

svajana:     =     தம் மக்கள்

s’vajana:     =     நாய்கள்

sakalam     =     அனைத்தும்

s’akalam     =     பாகம் (பகுதி)

sakrt        =     முற்பொழுது (once upon a time)

s’akrt        =     மலம்

இச்சொற்களில் உள்ள ஒரே ஒலிப்புடைய எழுத்துக்களை மாற்றி ஒலித்தால் அதன் பொருள் மாறுபடும் என்பதை மேற்கண்ட சொற்பொருள் விளக்கம் தெளிவுபடுத்தி விட்டதெனலாம். ஆனால், இலக்கணம் படிப்பது என்றால் விளக்கெண்ணெய் குடிப்பதுபோல மிகவும் கடினமான ஒன்று என்ற கருத்து இன்றைய ஆய்வாளர்களுக்குள் பரவி இருந்தாலும், வானத்தில் அங்கொன்றும் இங்கொன்றுமாய் நட்சத்திரங்கள் தோன்றுவதைப் போல இலக்கண ஆய்வுகளும் வெளிவந்த வண்ணம் இருக்கின்றன.  அதிலும் தமிழ் மற்றும் தெலுங்கு ஆகிய இருமொழிகளை மட்டும் வைத்துப் பார்க்கும்போது விரல்விட்டு எண்ணக்கூடிய அளவிலேயே ஒப்பிலக்கண ஆய்வுகள் வந்துள்ளன எனலாம். அதனை அறிமுகப்படுத்துவது இக்கட்டுரையின் நோக்கம்.

இந்திய அளவில் எங்கெல்லாம் தமிழ் – தெலுங்கு இலக்கண ஒப்பிட்டாய்வுகள் நடைப்பெற்று வருகின்றன என்பதை ஆராய்ந்து பார்க்கும்போது (பார்வைக்குக் கிட்டியவரை) கீழ்க்காணும் நிறுவனங்களைச் சுட்டிச் சொல்லலாம்.

  • தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்
  • அழகப்பா பல்கலைக்கழகம், காரைக்குடி
  • மதுரை காமராசர் பல்கலைக்கழகம், மதுரை
  • இந்துஸ்தான் கலை அறிவியல் கல்லூரி, கோயம்புத்தூர்
  • ஜவகர்லால் நேரு பல்கலைக்கழகம், புதுதில்லி
  • திராவிடப் பல்கலைக்கழகம், குப்பம், ஆந்திரா
  • மத்தியப் பல்கலைக்கழகம், ஐதராபாத், தெலுங்கானா

இந்நிறுவனங்களின் மூலம் வெளிவந்துள்ள தமிழ்-தெலுங்கு இலக்கண ஒப்பீட்டாய்வுகளை,

  • நூல்கள்
  • ஆய்வுத் திட்டங்கள்
  • ஆய்வேடுகள்
  • கருத்தரங்க மலர்கள்
  • ஆய்வு இதழ்கள்

என வகைப்படுத்தலாம். இதனடிப்படையில் ஆராய்ந்து பார்க்கும்போது தமிழ் – தெலுங்கு இலக்கண ஆய்வுப் போக்குகளை,

  1. இலக்கணத்தை இலக்கணத்தோடு ஒப்பிடுதல்
  2. இலக்கணத்தை இலக்கியத்தோடு ஒப்பிடுதல்
  3. இலக்கணத்தைப் பிற துறைகளோடு ஒப்பிடுதல்

என்ற மூன்று நிலைகளில் பாகுபடுத்திப் பார்க்கலாம்.

இலக்கணத்தை இலக்கணத்தோடு ஒப்பிடுதல்

ஒரு மொழியிலோ அல்லது பிற மொழிகளுக்கிடையிலோ இலக்கணத்தை ஆய்வுக்கு உட்படுத்தும் போக்கு என்பது தற்காலத்தில் அதிகமாகவே காணப்படுகிறது. தமிழ் – தெலுங்கு இலக்கண ஒப்பீட்டு ஆய்வின் போக்குகளைக் கீழ்வருமாறு வகைப்படுத்திக் காட்டலாம்.

  1. ஒரு நூலில் உள்ள இலக்கணத் தரவுகளை மற்றொரு நூலில் உள்ள இலக்கணத் தரவுகளோடு ஒப்பிட்டு அதன் பொதுத்தன்மை, சிறப்புத் தன்மைகளைக் கண்டறிதல்.
  2. இருமொழி இலக்கண நூல்களின் தரவுகளை இலக்கணவியல் கோட்பாடுகளைக் கொண்டு ஆராய்தல்
  3. இருமொழி, இலக்கண நூல்களின் காலம் மற்றும் நூல் உருவாக்கத்திற்கான பின்னணிச் சூழலை எடுத்துரைத்தல்.
  4. இருமொழி இலக்கண நூல் பின்புலத்தைக் கண்டறிந்து இருமொழிகளுக்கிடையே உள்ள சமுதாய, வரலாற்று உறவு முறைகளை நிரூபித்தல்.
  5. இலக்கண நூல்களுக்கிடையே உள்ள மொழி பண்பாட்டுத் தாக்கங்களைக் கண்டறிதல்.
  6. இலக்கணநூல் கட்டமைப்பினைக் கொண்டு புதிய அமைப்புமுறைக் கோட்பாடுகளை இனங்காணுதல்.
  7. இலக்கணத் தரவுகளில் இதுவரை பேசப்படாத நிலைகளை எடுத்துக் கூறுதல்.

இலக்கணத்தை இலக்கணத்தோடு  பொது – சிறப்பு நிலைகளில் ஒப்பிடுதல்

     ஒரு மொழி இலக்கணத் தரவுகளை மற்றொரு மொழி இலக்கணத் தரவுகளோடு பொதுநிலையிலும், சிறப்பு நிலையிலும் ஒப்பிட்டு ஆராய்வது. இதுபோன்ற ஆய்வுகள் கட்டுரை வடிவிலும், ஆய்வேட்டு வடிவிலும், நூல் வடிவிலும் அமைந்துள்ளன. அவற்றில் சிலவற்றைக் கீழ்வரும் பட்டியல் காட்டும்.

வ.எ. ஆய்வாளர் பெயர் கட்டுரைத் தலைப்பு ஆண்டு
1. Chi.Savithri

 

தொல்காப்பியம் பாலவியாகரணம் ஓர் ஒப்பீடு

 

1998

 

2. Chi.Savithri  தொல்காப்பியம் ஆந்திர சப்த சிந்தாமணி : புணர்ச்சி இலக்கணக் கோட்பாடு 2008
3. A.Parimalakandam Compounds in Tholkappiyam and balavyakaranam 2010
4. R.Venugopal Reddy Tholkappiyam-balavyakaranam : A comparision
5. T.Sathiyaraj தொல்காப்பியம் பாலவ்யாகரணம் எச்சவியல் ஒப்பீடு 2012
6. T.Sathiyaraj சுவாமிநாதம்பாலவியாகரணம் புறக்கட்டமைப்புநிலை : ஒப்பீடு 2012
7. T.Sathiyaraj முத்துவீரியம்பாலவியாகரண புறக்கட்டமைப்பு 2015
8. T.Sathiyaraj ஓப்பீட்டியலில் எழுத்தாக்க மரபும் சங்ஞா பரிச்சேதமும் 2012
9. T.Sathiyaraj தெலுங்கு இலக்கணங்களில் பிந்து (வட்டம்) 2013
10. T.Sathiyaraj புணரியல்சந்தி பரிச்சேதம்  இயலமைப்பும் விளக்கமுறையும் 2017
11. T.Sathiyaraj பாலவியாகரணத்தில் தொல்காப்பியத் தாக்கம் (மொழித்தூய்மைக்) கொள்கை 2013
12. T.Sathiyaraj தொல்காப்பியமும் பாலவியாகரணமும் : சொற்பாகுபாடு 2013

 

13. T.Sathiyaraj தொல்காப்பியம்பாலவியாகரணம் எச்சவியல் ஒப்பீடு 2013
14. T.Sathiyaraj பாலவியாகரணத்தில் முந்துநூல் தரவுகள்: மதிப்பீடு 2013
15. T.Sathiyaraj ஆந்திரசப்தசிந்தாமணியும் பாலவியாகரணமும்: ஒப்பியல் பார்வை 2013

 

16. T.Sathiyaraj தெலுங்கும் அதன் இலக்கணங்களும் 2013
17. T.Sathiyaraj தொல்காப்பியம்பாலவியாகரணம் கலைச்சொல் ஒப்பீடு 2014

 

18. T.Sathiyaraj முத்துவீரியம்பாலவியாகரண எழுத்தறிமுகம் 2014
19. T.Sathiyaraj தொல்காப்பியம் (தமிழ்) – பாலவியாகரண (தெலுங்கு) ஒட்டுக்களின் உறவு 2014

 

20. T.Sathiyaraj இடைச்சொல் உறவு (நன்னூல்கேரள பாணினீயம்பாலவியாகரணம்) 2016

 

21. T.Sathiyaraj ஒப்புமையாக்கத்தின்வழி மொழி கற்றல் 2016

 

 

ஆய்வேடுகள்

  1. இரா.செல்வி : தொல்காப்பியம் பாலவ்யாகரணம் காட்டும் வேற்றுமைகள் ஓர் ஒப்பீடு, தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம். (2010) (மு.ப – முனைவர்பட்ட ஆய்வேடு)
  2. சொ.சுரேஷ் : ஒப்பீட்டு நோக்கில் தொல்காப்பியமும் தெலுங்கு இலக்கணங்களும் : புணர்ச்சி இலக்கணம், தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம். (2013) (மு.ப)
  3. த.சத்தியராஜ் : தொல்காப்பியம் – பாலவியாகரணம் கூறும் சொல்லியல் கோட்பாடுகள். (2014) (மு.ப)
  4. செ.ஆனந்த் : தமிழ் – தெலுங்கு இலக்கணங்களில் தொகைச் சொல் இலக்கணம் – தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகத்தில் நடைபெற்று வருகின்றது. (மு.ப)
  5. ஸ்ரீராம் : தொல்காப்பியமும் ஆந்திர பாஷாபூஷணமும் எழுத்திலக்கண மரபு ஓர் ஒப்பீடு, ஜவகர்லால் நேரு பல்கலைக்கழகம், புதுதில்லி (2017) (ஆ.நி – ஆய்வியல்நிறைஞர் பட்ட ஆய்வேடு)

நூல்கள்

  1. இரா.அறவேந்தன், சமூகவியல் நோக்கில் தமிழும் தெலுங்கும், காலச்சுவடு பதிப்பகம், நாகர்கோவில். 2008
  2. சி.சாவித்ரி : தமிழ் – தெலுங்கு இலக்கணப் போக்குகள், ஆதித்யா பப்ளிகேஷன்ஸ், உடுமலை. 2016
  3. த. சத்தியராஜ் : இலக்கண உறவு : தமிழும் தெலுங்கும், காகிதம் பதிப்பகம், நெய்வேலி. 2017

இருமொழி இலக்கண நூல்களின் தரவுகளை இலக்கணவியல்       

      கோட்பாடுகளைக் கொண்டு ஆராய்தல்

சு.இராசாராம் அவர்கள் அமைத்துத் தந்த மீட்கோட்பாடும் – கோட்பாடுகளும், இலக்கணவியல் கோட்பாடு, மரபமைப்பியல் கோட்பாடு, தனிநிலைக் கோட்பாடு, புடைமாற்று ஒப்புமைக் கோட்பாடு போன்ற இலக்கணவியல் கோட்பாட்டுச் சிந்தனைகளை முன்வைத்து இருமொழி இலக்கணங்களை ஒப்பிட்டுப் பார்க்கின்ற போக்குகளும் காணப்படுகின்றன. அது தொடர்பான ஆய்வுகள் வருமாறு:

  • த.சத்தியராஜ் : தொல்காப்பியம் – பாலவியாகரணம் கூறும் சொல்லியல் கோட்பாடுகள். (2014) (மு.ப)
  • த.சத்தியராஜ் : 6.1.2017, எஸ்.எஸ்.எம். கலை அறிவியல் கல்லூரி, குமார பாளையம். மொழிமுதல், இறுதிவழி – மொழி ஓர் அமைப்பொழுங்கு
  • த.சத்தியராஜ் : 12.12.2017, கே.எஸ்.ஆர்.கல்லூரி, திருச்செங்கோடு, மீக்கோட்பாட்டு நோக்கில் ஆண் – பெண் இயல்புகள்
  • த.சத்தியராஜ் : அக்டோபர் 2016, ஒப்புமையாக்கத்தின்வழி மொழி கற்றல், காவ்யா
  • த.சத்தியராஜ் : First Grammars in Dravidian Languages – A Comparative Study (திராவிட மொழிகளின் முதல் இலக்கணங்கள் : இலக்கணவியல் நோக்கு) (2016), Minor Research Project, CICT.
  • த.சத்தியராஜ் : Meta Theory Concept of Dravidian Languages First Grammar (2017), Minor Research Project, UGC.
  • த.சத்தியராஜ் (பதிப்.): இலக்கணவியல் : வரையறைகளும் உள்வாங்கல்களும், 25 Sep. 2017, CICT, Chennai & Hindusthan College of Arts and Science, Coimbatore எனும் பொருண்மையில் நடந்த உரைக் கருத்துக்கள் தொகுக்கப்பெற்று மீக்கோட்பாடு (தொல்காப்பிய மூலமும் உரைகளும்) எனும் தலைப்பில் வெளிவர உள்ளது.

இரு மொழி இலக்கணங்களின்  காலம் மற்றும் நூல் உருவாக்கத்திற்கான நோக்கங்களைக் கண்டறிதல்

எந்த ஒரு படைப்பானாலும் அதைப் படைப்பதற்கு ஏதோ ஒரு முதன்மைக் காரணம் அமைந்திருக்கும். அதுபோலவே இலக்கண ஆசிரியர்களும் ஏதோ ஒரு காரணத்திற்காக இலக்கணங்களைப் படைத்துள்ளனர் எனலாம். எனவே, நூல் இயற்றியதற்கான காரணங்களையும், நோக்கங்களையும் இருமொழி இலக்கண ஒப்பாய்வுகள் மூலம் கண்டறியும் போக்குக் காணப்படுகின்றது. அந்தவகையில் ‘தொன்னூல் விளக்கமும் பாலவ்யாகரணமும் ஓர் ஒப்பீடு (காலீசு பிரபு : மதுரை காமராசர் பல்கலைக்கழகம் – முடிவு நிலையில் உள்ளது) என்ற தலைப்பிலான முனைவர்பட்ட ஆய்வேட்டில்  இருமொழி இலக்கண நூல்களும் சமஸ்கிருத மயமாக்கப்பட்ட மொழிச் சூழலில்  எழுதப்பட்டதாகவும், மொழி கற்பித்தல் நோக்கத்தோடு நூல் உருவாக்கப்பட்ட காரணங்களை எடுத்துரைப்பதாகவும் கூறியுள்ளார்.

இருமொழி இலக்கண உருவாக்கப் பின்புலத்தைக் கொண்டு சமூக மற்றும் வரலாற்றுத் தொடர்புகளை நிரூபித்தல்

இலக்கண உருவாக்கப் பின்புலத்தைக் கொண்டு, சமூக வரலாற்றுச் சான்றுகளைக் கொண்டு இரு மொழிகளுக்கிடையே உள்ள உறவுமுறைகளை வெளிப்படுத்தும் விதமாக ‘சமூக வரலாற்றியல் நோக்கில் தமிழும் தெலுங்கும்’ (இரா.அறவேந்தன்:2008) என்ற நூலில் ‘வீரசோழியம் எழுதப்பெறக் காரணாமாகத் திகழ்ந்த மன்னனும், ஆந்திர சப்த சிந்தாமணி எழுதப்பெறக் காரணமாகத் திகழ்ந்த மன்னனும் மாமன் மைத்துனன் எனும் நெருங்கிய உறவுநிலைக்கு உரியவராகத் திகழ்கின்றனர் என்ற கருத்து நிறுவப்பெற்றுள்ளது. வீரசோழனின் சகோதரி அமங்காதேவி இராசராச நரேந்திரனுக்கு மணம்முடிக்கப் பெற்றுள்ளாள்(ப.157) என்பதையும், இரு நூல்களுகிடையே சமூக, வரலாற்றுப் பின்புலங்களும் ஏறக்குறைய ஒன்றாகவே அமைந்துள்ளன என்பதையும் சுட்டிக்காட்டியுள்ளார் இரா.அறவேந்தன். மேலும், அவர் இரு நூல்களுமே பண்டைய மரபுகளை மீட்டெடுக்கும், நினைவுபடுத்தும் சமூகச் சூழலில் எழுதப்பெற்றனவாகத் திகழ்கின்றன’எனத் தெளிவுபடுத்தியுள்ளார்.

இலக்கண உருவாக்கத்தில் பிறமொழி இலக்கணத் தாக்கத்தைக் கண்டறிதல்

யாப்பிலக்கண மரபும் கவிஜனாஸ்ரயமும் (ம.அழகுமுருகன் : ஆய்வியல் நிறைஞர் பட்ட ஆய்வேடு, ஜவகர்லால் நேரு பல்கலைக்கழகம்,2017) எனும் ஆய்வியல் நிறைஞர்பட்ட ஆய்வேட்டில் வீரசோழிய இலக்கண யாப்பியலில் தெலுங்கு யாப்பிலக்கண நூலான கவிஜனாஸ்ரயத்தின் தாக்கம் இருப்பதாக நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது. ஆனால் இவ்வாய்வு தாக்கவியல் கோட்பாட்டின் அடிப்படையில் மேற்கொள்ளப்படவில்லை. யாப்பிலக்கணத் தரவுகளைக் கொண்டு மட்டுமே இவ்வாய்வு நகர்த்தப்பட்டுள்ளது.

‘தொல்காப்பியம் பாலவியாகரணம் கூறும் சொல்லியல் கோட்பாடு’ (த.சத்தியராஜ் : முனைவர்பட்ட ஆய்வேடு. த.ப.க. 2014) எனும் ஆய்வேட்டில் ம.திருமலை அவர்கள் தந்த தாக்கவியல் கோட்பாடுகளைப் பயன்படுத்தி பாலவ்யாகரணத்தில் தொல்காப்பியத் தாக்கம் உள்ளதாக நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது.

இலக்கண நூல் கட்டமைப்பைக் கொண்டு புதிய அமைப்புமுறையைக் கண்டறிதல்

  • பொருண்மை அமைப்புமுறை
    • ஒற்றைப் பொருண்மை முறை
    • இரட்டை பொருண்மை முறை
    • பன்முகப் பொருண்மை முறை
  • நூற்பா அமைப்பு முறை
    • விளக்கமுறை
    • விதிமுறை
  • தொடர்புமுறை
    • தொடர் தொடர்புமுறை
    • மாற்றியல் மாற்று அதிகாரத் தொடர்பு
  • புறநடை
    • இயல் புறநடை
    • அதிகாரப் புறநடை

(பி.லெனின்: தொல்காப்பியம் ஆந்திர சப்தசிந்தாமணி கூறும் இலக்கணக் கோட்பாடு, முனைவர் பட்ட ஆய்வேடு, தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், 2017)

பொருண்மை அமைப்புமுறை

     சில நூற்பாகள் ஒரு கருத்தினையும், சில நூற்பாக்கள் இரண்டு கருத்துக்களைப் பற்றியும், சில நூற்பாக்கள் இரண்டிற்கு மேற்பட்ட கருத்துக்களையும் எடுத்துரைக்கும் வண்ணம் அமைந்துள்ளதைக்  காணமுடிகின்றன.

ஒற்றைப் பொருண்மை முறை

ஒற்றைப் பொருண்மை முறை என்பது இலக்கணி தாம் படைக்க விரும்பும் படைப்பினுள், நூற்பாவில் ஒற்றைப் பொருண்மை கொண்ட கருத்தினை மட்டுமே பதிவது ஆகும்.

சான்று :

மூவள பிசைத்தல் ஓரெழுத் தின்றே  (தொல்.எழுத்.5)

மூன்று மாத்திரை அளவு ஒலிக்கக்கூடிய எழுத்துக்கள் இல்லை என்பது இந்நூற்பாவின் ஒற்றைப் பொருண்மையாகும்.

இரட்டைப் பொருண்மை முறை

     இரட்டைப் பொருண்மை முறை என்பது ஒரு இலக்கணி தாம் படைக்க விரும்பும் இலக்கணத்துள் இரண்டு பொருள்களைச் சுட்டும் விதமாக இலக்கணம் படைப்பதே இவ்விதியின் விளக்கமாகும்.

சான்று :

எழுத்தெனப் படுப

     அகரமுதல் னகர இறுவாய்

     முப்பஃதென்ப

     சார்ந்து வரல் மரபின் மூன்றலங் கடையே (தொல்.எழுத்து.1)

மேற்கூறிய நூற்பாவில் முதல் எழுத்துக்கள், சார்பெழுத்துக்கள் என்ற இரண்டு பொருண்மைகள் சுட்டப்பட்டுள்ளன.

பன்முகப் பொருண்மை முறை

பன்முகப் பொருண்மை முறை என்பது இலக்கணி தம் இலக்கணப் படைப்பினுள் இரண்டிற்கு மேற்பட்ட விதியினையோ அல்லது விளக்கத்தினையோ சுட்டுவது ஆகும்.

சான்று :

ஓரெழுத் தொருமொழி  ஈரெழுத் தொருமொழி

இரண்டிறந் திசைக்கும் தொடர்மொழி உளப்பட

மூன்றே மொழிநிலை தோன்றிய நெறியே (தொல்.எழுத்து.45)

மேற் கூறிய நூற்பாவில்  ஓரெழுத்து ஒரு மொழி என்றும், ஈரெழுத்து ஒரு மொழி என்றும், தொடர்மொழி என்றும் மூன்று பொருண்மைகளில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது.

அமைப்புமுறை மற்றொரு பார்வை

           இலக்கண நூல்களைப் பொருண்மை அடிப்படையில் பார்க்கும்போது ஒவ்வொரு நூலும் ஏதோ ஒரு பொருண்மையை மையமாக வைத்துத்தான் எழுதப்படுகிறது.  ஆனால் அந்த பொருண்மைகளை ஆய்வுக்கு உட்படுத்தும்போது ஆய்வாளர்களின் சிந்தனைக்கேற்ப கருத்தியல்கள் முன்வைக்கப்படுகின்றன. அந்தவகையில் இரா.பிரேம்குமார் எனும் ஆய்வாளர் ‘ஒப்பியல் நோக்கில் தமிழ் – தெலுங்கு இலக்கணங்களில் வினையியல்’’ (2017) என்ற தன் முனைவர்பட்ட ஆய்வேட்டில் இருமொழிகளிலும் உள்ள வினை இலக்கணத்தைப் பொருண்மை, வடிவம், உள்ளடக்கம் என்ற மூன்று நிலைகளில் ஆராய்ந்து பார்த்துள்ளார். இதுவரை ஆய்வாளர்கள் வினையைத் திணை அடிப்படையில் வைத்துத்தான் ஆய்வு செய்துள்ளனர். இவர் வினையை அமைப்பு அடிப்படையில் புதிய சிந்தனையில் ஆய்வு மேற்கொண்டது சிறப்பானதாகும்.

  • பொருண்மை

வினையெனப் படுவது வேற்றுமை கொள்ளாது

நினையுங் காலைக் காலமொடு தோன்றும் (தொல்.சொல்.594)

          ஆந்திர சப்த சிந்தாமணி

தமிழ் இலக்கணங்களைப் போலவே வினை என்ற பொருண்மையை எடுத்துக் கொண்டு வினைக்கான இலக்கணத்தைத் தெலுங்கு இலக்கணம் விளக்கவில்லை. வடமொழி இலக்கண மரபுகளைப் பின்பற்றி இலக்கணம் ஆக்கப்பட்டமையால் வினைக்கான பொதுவிலக்கணம் கூறப்பெறவில்லை எனும் கருத்தாக்கம் பெறப்படுகிறது. இந்நூலில் தெளிவானதொரு கட்டமைப்பும், ஒழுங்குமுறையும் காணப்பெறவில்லை. செய்திகளைப் பரவலாக எடுத்து இயம்பும் நோக்கில் இலக்கணம் இயற்றப்பட்டமையால் பொருண்மையானது இங்கு விளக்கப்பெறவில்லை’ எனக் கூறுகிறார் ஆய்வாளர்.

  • வடிவம்

           குறிப்பினும் வினையினும் நெறிப்படத் தோன்றிக்

           காலமொடு வரூஉம் வினைச்சொல் எல்லாம்

உயர்திணைக் குரிமையும் அஃறிணைக் குரிமையும்

ஆயிரு திணைக்குமோ ரன்ன உரிமையும்

அம்மூ வுருபின தோன்ற லாறே (தொல்.சொல்.688)

     உபக்ருதி பரிணதி ஸம்வ்ருதி பேதாத் த்ரிவிதா க்ரியா (ஆந்திர                        சப்தசிந்தாமணி க்ரியா : 1)

(வினை என்பது உபக்ருதி, பரிணதி, சம்ருதி என மூவகையாக வினை வடிவங்களை நன்னய்யா வகைப்படுத்தியுள்ளார்)

  • உள்ளடக்கம்

           அம், ஆம், எம், ஏம் என்னும் கிளவியும்

உம்மொடு வரூவும்   என்னும்

அந்நான் கிளவியோடு ஆயென் கிளவியும்

பன்மை உரைக்கும் தன்மைச் சொல் (தொல்.சொல்.689)

தெலுங்கு

ஸ பரிணதி ரயவரன் விதைவ பவேத் (ஆ.ச.சி.கிரி.6)

(பரிணதி வினை அய், அவ், அர் என்ற எழுத்துக்களை ஏற்று இயல்பாக வரும்)

சான்று :

ஜய், க்ஷய்;  அனுபவ், பரிபவ்; பர், வர், ஹர் என்று வினை உள்ளடக்கங்களாக வருமென்பதைத் தெளிவாக நன்னய்யா குறிப்பிட்டுள்ளதை அறிய முடிகிறது என்று ஆய்வாளர் குறிப்பிட்டுள்ளார்.

இலக்கணத் தரவுகளில்  இதுவரை பேசப்படாத நிலைகளை எடுத்துரைத்தல்

இலக்கணம் என்பது கடல் போன்றது. பலவகையான தரவுகளைக் கொண்டு கோட்பாடுகளை உருவாக்கிக் கொண்டே போகலாம். அந்தவகையில் இலக்கண நூல்களில் பேசப்படாத செய்திகளைக் கண்டறிந்து ஆய்வுலகிற்கு அறிமுகப்படுத்தும் போக்கும் தற்காலத்தில் காணப்படுகின்றது. சான்றாக, நேர்மறைச் சொற்கள் மற்றும் எதிர்மறைச் சொற்கள் இவற்றைப் பற்றி இருமொழி இலக்கணங்களிலும் பரவலாகப் பேசப்பட்டுள்ளன. இவற்றுக்கான கோட்பாடுகளும் உருவாக்கப்பட்டுள்ளன. ஆனால் எந்த இலக்கண நூல்களும் குறிப்பிடாத சொற்கள் நேர்மறை மற்றும் எதிர்மறைச் சொற்கள் பற்றிய விளக்கங்கள் இருமொழி இலக்கணங்களிலும் காண முடியவில்லை. இவ்வகைச் சொற்களைக் கீழ்க்காணும் விதமாக அமைத்துக் காட்டலாம்.

  1. நேர்மறை + நேர்மறை  = எதிர்மறை

வேண்டும்  + ஆம் = வேண்டாம்

  1. நேர்மறை + எதிர்ம றை = நேர்மறை

பர்வா + லேது = பர்வாலேது

Lay + out = layout

  1. நேர்மறை + நேர்மறை = நேர்மறை

தா   +   வரம்  = தாவரம்

Be   +   life    = belief

  1. நேர்மறை + எதிர்மறை = எதிர்மறை

அக்கர   +   லேது = அக்கர லேது (தெலுகு)

  1. எதிர்மறை + எதிர்மறை = எதிர்மறை
  2. எதிர்மறை + எதிர்மறை = நேர்மறை

Not + out       = notout

  1. எதிர்மறை நேர்மரை = நேர்மறை

Not  + able      = notable

  1. எதிர்மறைநேர்மறை  =  எதிர்மறை

இலக்கணமும் இலக்கியமும்

     இலக்கணங்களில் சொல்லப்பட்ட கருத்தியல்களைக் கொண்டு புதினம், நீதி இலக்கியம், சங்க இலக்கியங்களை ஆராயும் போக்குச் சமீப காலத்தில் காணப்படுகின்றது. சான்றாக,

தமிழ் தெலுங்கு யாப்பிலக்கண நுல்களில் சிறப்பு நிலையில் கூறப்பட்டுள்ள எழுத்திலக்கணக் கருத்தியல்களை நீதி இலக்கியமான திருக்குறளுக்குப் பொருத்திக்காட்டித் திருக்குறள் உலகப்புகழ் பெற்றமைக்கான காரணம் நிறுவப்பட்டுள்ளது (சி.சாவித்ரி: சுலக்ஷணசாரம், ஆய்வுக்கட்டுரை, தேசிய அளவிலான பயிற்சிப் பட்டறை, சரஸ்வதி மகால் நூலகம், தஞ்சாவூர். 21.01.2018).

இலக்கணமும் பிற துறைகளும்

இலக்கணத்தைப் பிறதுறைகளோடு ஒப்பிட்டு ஆய்வு செய்யும் போக்கு இன்றைய காலகட்டத்தில் மிகுதியாகவே காணப்படுகிறது.

அவற்றுள் சில –

  1. இலக்கணமும் மொழியியலும்
  2. இலக்கணமும் தருக்கமும்
  3. இலக்கணமும் சமூகவியலும்
  4. இலக்கணமும் அறிவியலும்

முடிவுரை

திராவிட மொழிகளைப் பொதுநிலையில் ஒப்புமைப்படுத்தி ஒப்பிலக்கணம் படைத்தவர் கால்டுவெல். அவருக்குப் பிறகு வந்த மொழி அறிஞர்கள் இலக்கணத்திற்குக் கோட்பாடுகளை அமைத்து அதன்வழி மொழிகளை ஆய்வு செய்தனர். தற்காலத்தில் சு.இராசாராம் அவர்களால் உருவாக்கப்பட்ட மரபிலக்கணக் கோட்பாடுகளைக் கொண்டு பல ஆய்வுகள் வெளிவரத் தொடங்கிவிட்டன. சமீபகால ஆய்வுகளில் இலக்கண அமைப்பியல் ரீதியான கோட்பாடுகள் இனம்கண்டு வரப்பெற்றுள்ளன. அதுமட்டுமின்றித் திராவிட மொழிகளில் உள்ள இலக்கணங்களைச் சமூக, வரலாற்றுப் பின்புலத்திலும் ஆய்வு செய்துள்ளமையையும், இலக்கண உருவாக்கத்திற்கான காரணங்களையும் அறிய ஆய்வுகள் முற்பட்டுள்ளன. ஆக மொத்தத்தில் தற்காலத்தில் ஒப்பிலக்கண ஆய்வுகள் பல்வேறு உருவங்களில், பல்வேறு ஆய்வுநோக்கங்களைக் கொண்டு மிகவும் முன்னேறிக் கொண்டிருக்கின்றன என்பது இதுவரை விளக்கப்பட்டுள்ள கருத்துக்கள்வழித் தெளிவாகிறது எனலாம். இருப்பினும் இந்த வளர்ச்சிநிலை மற்ற துறைகளைப்போலப் பெருகி வரவில்லை என்பதுதான் உண்மை. ஆக, எதிர்கால ஆய்வாளர்கள் ஒப்பிலக்கணத் துறையை மேலும் வலுப்பெறச் செய்யப் பெருமுயற்சியோடு செயல்படல் வேண்டும்.

 

துணை நின்றவை

     நூல்கள்

  • அறவேந்தன் இரா., 2003, தமிழ்சிங்கள இலக்கண உறவு, தாயறம், திருச்சி.
  • ………………., 2008, சமூக வரலாற்றியல் நோக்கில் தமிழும் தெலுங்கும், காலச்சுவடு பதிப்பகம், நாகர்கோவில்.
  • சாவித்ரி சி., 2016, தமிழ்தெலுங்கு இலக்கணப் போக்குகள், ஆதித்யா பப்ளிகேஷன்ஸ், உடுமலை.
  • சத்தியராஜ் த., 2017, இலக்கண உறவு தமிழும் தெலுங்கும், காகிதம் பதிப்பகம், நெய்வேலி.
  • ஆரோக்கியநாதன் எஸ்., 2009, மொழியியல் நோக்கில் தொல்காப்பிய சங்க இலக்கிய ஆய்வுகள், உலகத் தமிழாராய்ச்சி நிறுவனம், சென்னை.
  • மாணிக்கம் தா., 1994, தமிழும் தெலுங்கும், உலகத் தமிழாராய்ச்சி நிறுவனம், சென்னை.

     முனைவர்பட்ட ஆய்வேடுகள் (ஆண்டுவாரியாக)

  • சுரேஷ் சொ., 2013, தமிழ் – தெலுங்கு இலக்கணங்களில் புணர்ச்சி இலக்கணம், தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்.
  • சத்தியராஜ் த., 2013, தொல்காப்பியம் – பாலவியாகரணம் கூறும் சொல்லியல் கோட்பாடுகள், தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்.
  • லெனின் பி., 2017, தொல்காப்பியம் – ஆந்திர சப்த சிந்தாமணி கூறும் கோட்பாடுகள், தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்.
  • பிரேம்குமார் ரா., 2017, ஒப்பியல் நோக்கில் தமிழ் – தெலுங்கு இலக்கணங்களில் வினையிலக்கணம், தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்.

     ஆய்வியல் நிறைஞர்பட்ட ஆய்வேடுகள் (ஆண்டுவாரியாக)

  • எழிலரசி சி., 2012, ஒப்புநோக்கில் தொல்காப்பியம் – ஆந்திர சப்த சிந்தாமணி எழுத்தியல் கோட்பாடு, தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்.
  • சரண்யா கா., 2014, வீரசோழியம் – பாலவியாகரணம் வினையொட்டுக்கள் – ஒப்பாய்வு, தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்.
  • கொளஞ்சிமணி சி., 2014, நன்னூல் – ஆந்திர சப்த சிந்தாமணியின் புணர்ச்சி இலக்கணம், தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்.
  • திருக்குமரன் க., 2015, வீரசோழியம் – பாலவியாகரணம் பெயரொட்டுக்கள், தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்.
  • அமுல்பிரியா த., 2016, தொல்காப்பியம் – பாலவியாகரணத்தின் விளிமரபு, தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்.
  • ரூபி தே., 2016, தொல்காப்பியம் – ஆந்திர சப்த சிந்தாமணியின் வினையியல், தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்.
  • வனிதா வை., 2016, தொல்காப்பியம் – பாலவியாகரணம் பெயரmயல் ஒப்பீடு, தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்.

     கட்டுரைகள்

  • சத்தியராஜ் த., 2013, பாலவியாகரணத்தில் தொல்காப்பியத் தாக்கம் (மொழித்தூய்மைக் கொள்கை), பதிவுகள்.
  • சத்தியராஜ் த., 2013, தொல்காப்பியம் – பாலவியாகரணம் எச்சவியல் ஒப்பீடு, பதிவுகள்.
  • சத்தியராஜ் த., 2013, தொல்காப்பியமும் பாலவியாகரணமும் சொற்பாகுபாடு, பதிவுகள்.
  • சத்தியராஜ் த., 2013, ஆந்திர சப்த சிந்தாமணியும் பாலவியாகரணமும் ஒப்பியல் பார்வை, www.languageinindia.com.
  • Parimala Kandam, 2010, Compounds in Tolkappiyam and Balaviyakaranam – A comparision, www.languageinindia.com.
  • சத்தியராஜ் த., பிப்ரவரி 2016, இடைச்சொல் உறவு (நன்னூல் – கேரளபாணினீயம் – பாலவியாகரணம்), www.inamtamil.com (இனம்:பன்னாட்டு இணையத் தமிழாய்விதழ்).

(குறிப்பு: கேரளப் பல்கலைக்கழகம், தமிழ்த்துறை “Recent studies in Dravidian Comparative Grammar” (01.03.2018 to 03.03.2018) எனும் தலைப்பில் நடத்திய தேசியக் கருத்தரங்கில் வழங்கப்பட்ட உரை)

  …

முனைவர் சி சாவித்ரி

உதவிப் பேராசிரியர்

இந்திய மொழிகள் மற்றும்

ஒப்பிலக்கியப் பள்ளி

தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம்

தஞ்சாவூர், தமிழ்நாடு

மின்னஞ்சல் : [email protected]