Abstract: All the folk songs are depending their situations only. But Thallattu is recites relationship in mother and the child. Its analysis so city psychology. In this article describes what happens and role of Thallattu in the society.

Keywords: Thallattu, folk songs, தாலாட்டு, வாய்மொழி

அறிமுகம்

நாட்டுப்புறப் பாடல்கள் கிராமத்து மக்களால் நீண்டகாலமாக வாய்மொழியாகப் பாடப்பட்டு  வருபவையாகும். இப்பாடல்களைப் பாடியவர் யாரென்றோ, தோன்றிய காலம் எதுவேன்றோ அறிந்து கொள்ள முடியாததாக உள்ளது. மனதை மயக்கும் இவ்விசைப் பாடல்கள் எளிமையாகவும் இனிமையாகவும், கற்பனை வளமும், கவிநயமும் பொதிந்தனவாக அமைந்திருக்கும். இயற்கை அன்னை தன்னை முகம் பார்க்கத் தேர்ந்தேடுத்த தெளிவான கண்ணாடியாக இவை அமைந்திருப்பதோடு, ஏட்டில் எழுதாத கவிகளாக வலம் வருகின்றன. நாட்டார் பாடல்களில் ஓசை ஓங்கியிருக்கும், உணர்ச்சி வெளிப்பட்டிருக்கும், தொடை நயங்கள் சொற்களில் ஒளிந்திருக்கும். எனினும் இலக்கண வரம்பிற்கு உட்படாமலும் இருக்கும் என்பதனை மறுப்பாரிலர். மனிதனின் வாழ்வியல் அம்சங்களோடு இணைந்ததாக வெளிப்படும் நாட்டார் பாடல்களைத் தாலாட்டுப்பாடல், விளையாட்டுப்பாடல், காதற்பாடல், தொழிற்பாடல், சமய நிலைசார் பாடல், ஒப்பாரிப் பாடல் என பொதுவாகப் பிரித்து வகைப்படுத்தினாலும், தாலாட்டுப் பாடலுக்கு மட்டும் தனி மகிமை உண்டு எனலாம்.

தாலாட்டு

     தாய்மையின் வரப்பிரசாதமாக அமைவது தாலாட்டாகும். குழந்தையின் அழுகையை நிறுத்தவும், உறங்க வைக்கவும் பாடப்படும் பாட்டு தாலாட்டு  ஆகும். நாட்டார் பாடல் வகைகளில் ஒன்றான தாலாட்டு வாய்மொழி இலக்கியங்களாக வழங்கிவந்தன. தற்போது தாலாட்டுக்கள் நாட்டாரியல் ஆய்வாளர்களால் சேகரிக்கப்பட்டுத் தொகுக்கப்பட்டுள்ளன. தாலாட்டுப் பாடல்கள் கிராமிய மக்களின் வாழ்வியலோயோடும், அவர்களின் உணர்வுகளோடும் இரண்டறக் கலந்த நாட்டுப் பாடல் வகைகளில் ஒன்றாகும்.

     குழந்தைகளை மகிழ்ச்சிப்படுத்தும் அல்லது உறங்கச் செய்யும் சூழலில் பொதுவாகத் தாயினால் தாலாட்டுப் பாடல் பாடப்படுகின்றது. “தால்என்ற சொல்லுக்கு நாக்கு என்று பொருள். நாவினை ஆட்டிப் பாடுவதால் தாலாட்டு என்று பெயர் பெற்றது. நாவினால் ஓசை எழுப்பி குழந்தையை உறங்க வைப்பதே தாலாட்டுதல் எனவும் கூறுவர்.தாலாட்டுப் பேச்சு வழக்கில் ரோராட்டு, ஆராட்டு, ராராட்டு, ஓராட்டு, தாராட்டு என்றெல்லாம் வேறு பெயர்களால் வழங்கப்படுகின்றன. இவை நாவினை ஆட்டிப் பாடும்போது எழும் ஒலியால் பெற்ற பெயர்கள். பாடலமைப்பாலும், பொருண்மையாலும், பாடப்படும் சூழலாலும் தாலாட்டினைத் தனி வகையாகக் கருத இடமுண்டு. இதனைக் குழந்தையின் தாய், பாட்டி, அத்தை, சகோதரி, செவிலி முதலியோர் பாடுவர். ஆண்கள் தாலாட்டுப் பாடுவதில்லை. விதிவிலக்காகச் சில நேரங்களில் பாடுவதுண்டு என்பது வெள்ளிடைமலை.

     தாலாட்டுப் பாடல்கள் இனிமையான இசையை உடையன. இவ்விசையில் மயங்கி குழந்தை மெய்மறந்து உறங்குகின்றது. தாய் தன் குழந்தையை மடியிலோ, தோளிலோ, கைகளிலோ, தொட்டிலிலோ வைத்து ஆட்டிய வண்ணம் தாலாட்டுவதே வழக்கம். ஆராரோ ஆரிரரோ என்ற சந்தத்தின் மூலம் ஓசை எழுப்புவதால் இது ஆராட்டுதல் என்றும் சொல்லப்படும்.

     தாலாட்டின் தொடக்கத்திலும் இடையிலும் முடிவிலும் ராராரோ, ஆராரோ, ஆரிரரோ என்ற பதங்கள் பயன்படுத்தப் படுகின்றன. நீலாம்பரி என்ற இன்பமூட்டும் இராகத்திலேயே தாலாட்டுப் பாடல்கள் பெரும்பாலும் பாடப் படுவதுண்டு. எனினும் யதுகுலகாம்போதி, சகானா, ஆனந்தபைரவி போன்ற இராகங்களிலும் இவை இசைக்கப் படுகின்றன. தாலாட்டுப் பாடல்களில் குழந்தையின் அருமை, அதன் விளையாட்டுப்பொருள்கள், உறவின் பெருமை, குலப் பெருமை போன்றவை எடுத்துரைக்கப்படுகின்றன. பக்தி இலக்கியங்களிலும் இறைவனை குழந்தையாக பாவித்துத் தாலாட்டுக்கள் பாடப்பட்டுள்ளன.

இலக்கியங்களில் தாலாட்டு

தாலாட்டுப் பாடல்கள் தாய் தன் மகளுக்கு அளிக்கும் நன்கொடை எனலாம். பக்தி இலக்கியங்கள் மற்றும் சிற்றிலக்கியங்களில் தாலாட்டுப் பாடல்கள் சிறப்பிடம் பெற்றுள்ளன. முத்தொள்ளாயிராத்தில் “ஊமன் தாரட்ட உறங்கிற்றே” என்னும் தொடரில்  தாலாட்ட என்பதைத் தாராட்ட என இயம்பப்பட்டுள்ளது. கம்பர் தாம் இயற்றிய கம்பராமாயணத்தில் “பச்சைத் தேரைத் தாலாட்டும் பண்ணை “ என்று  தாலாட்டு என்ற சொல்லைப் பயன்படுத்தியுள்ளார். தாலாட்டுப் பாடல் ஓசையின் இனிமையைத் திருஞானசம்பந்தர்,

           பண்ணமரும் மென்மொழியார்

           பாலகரைத் தாலாட்டும் ஓசை கேட்டு

           விண்ணவர்கள் வியப் பெய்தி

           விமானத்தோடும் இயும்மிழலை யாமே

என்று விதந்து கூறியுள்ளார். இறைவனைத் தாலாட்டும் விதமாகப் பெரியாழ்வார்,

          மாணிக்கம் கட்டி

           மணிவயிரம் இடைகட்டி

          ஆணிப் பொன் னாற் செய்த

          வண்ணச் சிறுதொட்டில் பேணி

          உனக்குப் பிரமன் விடுதாந்தான்

          மாணிக் குறளனே! தாலேலோ!

          வையம் அளந்தானே தாலேலோ!

என்றும், குலசேகர ஆழ்வார் இராகவனை,

தேவரையும் அசுரரையும்

திசைகளையும் படைத்தவனே!

யாவரும் வந்தடி வணங்க

அரங்நகர்த் துயின்றவனே!

காவேரிநல் நதிபாயும்

கணபுறத்தென் கருமணியே!

ஏவரிவெம் சிலைவலவா!                                           

இராகவே தாலேலோ 

என்றும் தாலாட்டியுள்ளனர்.

தாயின் அன்பையும், குழந்தையைச் சுற்றி எழும் கற்பனையையும் பாடலாக வழங்கும் பாட்டுருவம் தாலாட்டாகும். சமூகத்தில் அனைத்துத் தரப்பினரும்  தங்கள் இல்லங்களில் பிறந்த குழந்தைகளுக்குத் தமிழிசையால் அமுதூட்டித் தாலாட்டுகிறார்கள். காட்டு வெள்ளம் போல் வரும் தாயின் மன எழுச்சியைத் தாலாட்டில் கண்ட ஆழ்வார்கள் பிற்காலக் கவிஞர்கள் முதலியோர் இப்பாடல் வகைக்கு மெருகேற்றி, பிள்ளைத் தமிழாகவும், தேவர் தேவியர் தாலாட்டுகளாகவும், யாப்பிலக்கணக் கட்டுக்கோப்பில் அடக்கிப் பாடல்கள் இயற்றியுள்ளனர். தெய்வத் தாலாட்டிற்கு விளைநிலமாக அமைந்தது நாட்டுப்புற மாந்தர்களின் தாலாட்டுக்களே என்றால் அக்கூற்று மிகையில்லை.

தாலாட்டுப்பாடல்கள்பாடுபொருள்

     காற்றிலே கலந்து வாய் மொழியாக இசைக்கப்படும் தாலாட்டுப் பாடல்களில் பல்வேறு செய்திகள் உள்ளுறைப் பொருளாக்கப்படுகின்றன . இப்பாடல்களில்

  1. குழந்தை

2.குழந்தைக்கு வேண்டிய சாதனங்கள்

3.உறவினர்கள்

என மூன்று வகைப்பாட்டினில் தாலாட்டும்போது செய்திகள் எடுத்துரைக்கப்படுகின்றன.

 

1.குழந்தையை மையப்பொருளாகக் கொண்ட பாடல்களில் இருவகை நிலைகள் காணப்படுகின்றன.

. குழந்தையின் அழகு, எதிர்காலம் இவற்றைப் பாராட்டுதல்

ஆராரோ ஆரிராரோ சாமி

            ஆறுலட்சம் வண்ணக்கிளி

            செம்பவளத் தொட்டிலிலே

            சீராளக் கண்ணுறங்கு

            மாம்பழ மேனியனே நீ                                                                                                                                

            மயங்கிக் கண்ணுறங்கு…..

. குழந்தையைப் பெறத் தாய் செய்த நோன்பு கூறுதல்

          பத்து  மாசம் தவமிருந்தேனே

          பட்ட வலியெல்லாம்

          உடன் மறந்தேனே

          உனக்கு நோவுமுன்னு

          ஒருக்கழிச்சுப் படுத்தேனே

          கருவாய் இருந்த உன்னை

          உருவாய் நினைத்திருந்தேனே….

2.குழந்தைக்கு வேண்டிய சாதனங்கள் குறித்துப் பாடப்படும் பாடல்களும் இரு நிலைகளில் பாடப்படுகின்றன.

. சாதனங்களின் அழகு, வேலைப்பாடு ஆகியவற்றைப் பாராட்டல்

மாணிக்கத் தொட்டிலிலே

           வயிரங்களைக் கோர்த்திடுவேன்

           தங்கச்சிமிழிலே தங்கமே

           பால் புகட்டிடுவேன்

           கொஞ்சி மகிழும் போது

           முத்துக்கள் உதிர்ந்திடுமோ

           என் சொத்தே ஆரமுதே

           அழகுக்கு அழகு சேர்த்த ஆபரணமே

           பாலகனே தூங்கிடடா

           பாரமுதே  தூங்கிடடா…..

சாதனங்களைச் செய்தவர்களுக்கும் பரிசாக அளித்தவர்களுக்கும் நன்றி கூறல்.

தச்சனுக்குத் தங்கமுண்டு

           தொட்டிலை தந்ததாலே.

           மாமனுக்கும் பங்குண்டு

           மாவிலைக் கட்டியதாலே.

           பட்டப்பாட்டினை அறிவாரில்லை

           பட்டாடைத் தந்தவனை மறப்பாரில்லை.

           கொடியோடு வந்தானே

           உறவுக் கொடி தந்தானே.

           கெட்டிக்காரா நீ தூங்கு

           கேட்டதெல்லாம் நான் தாரேன்.

           தொப்புள் கொடிக்காரா நீ தூங்கு

           பார்த்ததெல்லாம் வாங்கித் தாரேன்.

  1. உறவினர்களை மையமாகக் கொண்ட பாடல்களில்உறவினர்களின் செயல் வீரம், ஈகைத் திறன், சொல் வளத்தைப் பாராட்டும் விதமாக தாலாட்டு இசைக்கப்படுகின்றன.

           இதயமாக நீ இருந்ததால்

           இன்னல் செய்ய ஆள்ளில்லை.

           தாயாக மாறியதால்

           மாமியார் கொடுமையும் எனக்கில்லை.

           சேயாக தவழ்ந்ததால்

           மாமனாரும் சீண்டவில்லை.

           நாத்தனாரும் நெருங்கி வந்தாள்

           நாள் முழுவதும் கொஞ்சி மகிழ்ந்தாள்.

           வத்தி வைத்த சித்தியும்

           சித்தப் பிரம்மையானாள்.

           கத்திய கொழுந்தனும்

           வையித்தியனாக மாறினான்.

           மாற்றம் செய்தாய் கண்மணியே

           ஏமாற்றாமல் நீ உறங்கு.

           பட்டம் தந்த பாரிஜாதமே

           பயப்படாமல் நீ உறங்கு…..

இவ்வாறு  உட்கூறுகளும் தாலாட்டுப் பாடல்களில் இடம்பெற்றுச் சமூகத்தின் நிலைகளை விளக்கும் கருத்துகளாக உருவெடுத்துள்ளன.

நிறைவுரை

நாட்டுப்புறப் பாடல்களில் தாலாட்டுப் பாடல் வடிவம் அனைத்து இன மக்களிடமும் இசைக்கப்பட்டு வருகின்றது. இன்றைய காலக்கட்டத்தில் தாலாட்டுப் பாடுவது அருகி வருகின்றது என்பது மறுக்கவியலாத உண்மையாகும். எதிர்காலத்தில் இப்பாட்டினை இசைக்காமல் மறந்து விடவும் வாய்ப்புள்ளது. பொதுவாக நாட்டார் பாடல்கள் மண்ணோடு பிணைந்ததாக, மக்களின் உண்மையான வாழ்வை எடுத்துரைப்பனவாக உள்ளன. நவீன தொடர்பு சாதனங்கள் மேலைநாட்டுக் கலாச்சார மோகம் என்பனவற்றின் காரணமாக மருவிக் கொண்டு வருகின்றன. சமூகத்தின் வரலாற்று மூலங்களை அறிவதற்கு நாட்டார் இலக்கியங்களின் பங்களிப்புத் தேவையென்பதனால் இவற்றைப் பாதுகாப்பது இன்றைய சமூகத்தினரின் தார்மிகக் கடமையாகும்.

துணைநின்ற நூல்கள்

  • சக்திவேல் சு., 2014 , நாட்டுப்புறவியல் ஆய்வு, மணிவாசகர் பதிப்பகம், சென்னை.
  • இராமசுப்பிரமணியம் வ.த., 2009, பன்னிரு திருமுறைகள் மூலமும் உரையும், வர்த்தமானன் பதிப்பகம், சென்னை.
  • தேவி ஜெ., 2014, பெரியாழ்வார் திருமொழி, கலைஞன் பதிப்பகம், சென்னை.
  • பெரியண்ணன் கோ., 2009, நாடுபோற்றும் நாட்டுப்புறப்பாடல்கள், ஜோதி புத்தக நிலையம், சென்னை.

…………

முனைவர் இரா.இராமகுமார்

உதவிப் பேராசிரியர், தமிழ் உயராய்வு மையம்

விவேகானந்தா கல்லூரி, அகஸ்தீஸ்வரம்

கன்னியாகுமரி மாவட்டம் – 629 701

அலைபேசி : 9994054671

மின்னஞ்சல்: drrksir121314@gmail.com